Abgeschickt von Chris am 26 August, 2001 um 23:05:01
Hi Petra,
habe eben beide Stellen noch mal verglichen - ich hab das ganze viel zu kompliziert gemacht. "Take him to Sevigny" she said (Lymond: take me to S.). 4, stimmt.
Deutsche Version: "Bringen Sie ihn nach Sevigny" (Lymond: bringen Sie mich nach S) 5, stimmt. Uff.
Da kann man mal wieder sehen, das man manchmal über all den ausgelegten Fährten den Wald vor Bäumen nicht sieht. Vielen Dank, Seelenfrieden wieder hergestellt und 0.01% der offenen Fragen beantwortet.
Gruß
Chris